Aleksandrs Sakss
1902 – 10.03.1949
Dzimšanas laiks/vieta
1902
Miršanas laiks/vieta
10.03.1949
Rīga
Profesionālā darbība
Romānu tulkojumi iznākuši ar Aleksandra Sējas vārdu.
Aleksandra Sējas (Aleksandra Saksa) tulkojumi
1935: Felss, Gvido. Mazā Elza. Rīga: Orients.1935: Lāgerlēva, Selma. Arnes kunga manta. Rīga: Orients.
1935: Šveriners, Oskars Teodors. Ar aizzīmogotiem orderiem. Rīga: Orients.
1936: Ebensteins, Ēriks. Kas es tev esmu? Rīga: Orients.
1947: Pinčons, Edkams. Sapata Neuzvaramais. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.
Citātu galerija
"Vecāki [Elgas Sakses vecāki, tulkotāji Anna Ozola-Sakse, Aleksandrs Sakss] strādāja dažādus darbiņus, bet galvenā viņu nodarbošanās bija tulkošana. Valodas paši bija mācījušies un tā samācījušies, ka varēja tulkot. Kad es vēl negāju skolā, pajautāju tēvam, kura svešvaloda ir visvieglākā, un viņš teica, ka franču. [..] Zubrīju vārdiņus, mazajā valodu vārdnīciņā sameklēju, ko tie nozīmē, un rakstīto sapratu, bet izrunas nebija ne man, ne tiem, kas tajos laikos laikos pēc pašmācības, kā mani vecāki, tulkoja. Viņi to darīja ļoti labi, bet, ja tajā valodā vajadzēja runāt vai saprast runāto, to viņi nevarēja, jo valodu bija apguvuši no grāmatām. Tēvs tulkoja no vācu, angļu, franču valodas. Reiz viņam bija izdevība aizbraukt uz Franciju, un pēc atgriešanās viņš manai vecmammītei teica: "Saprast tur runāto gan nebija iespējams..."
Blaua, Līga. Gribas mieru: Elgas Sakses dzīvesstāsts. Ievas Stāsti, 2019, Nr. 25, 26.–27. lpp.
Saiknes
Anna Ozola-Sakse - Sieva
Anna Sakse - Māsa
Elga Sakse - Meita
Nodarbes
Pseidonīms
Aleksandrs Sēja
Darbavieta
1945–1949
Latvijas Valsts izdevniecība
Rīga
Vecākais redaktors
Apglabāts
16.03.1949
Raiņa kapi