Aina Rudzroga
03.10.1917 – 01.02.2000
Aina Rudzroga (1917–2000) – tulkotāja. Studējusi Latvijas Universitātes Filoloģijas un filozofijas fakultātes Baltu filoloģijas nodaļā (1936–1940). 50. gadu sākumā apguvusi ukraiņu valodu. Tulkojusi no ukraiņu, čehu, krievu valodas.
Birth time/place
03.10.1917
Cesvaine
Dzimusi agrākajā Grašu pagastā, tagad Cesvaines pagasts.
Place/time of death
01.02.2000
Cesvaine
Personal information
Dzimusi 1917. gada 3. oktobrī.
“Mans tēvs bija teātra cilvēks, kultūras cilvēks, un es kopš agras bērnības biju šajā pasaule iekšā. Arī rakstnieks Augusts Saulietis it bieži iegriezās tēva veikaliņā parunāties... Un Cesvaine izrādīja viņa lugas.” (Holste, I. Ja burvju vijole burvja rokās. Stars, 1987, 3. oktobris)
Professional activity
50. gadu sākumā: novadnieces, tulkotājas Vandas Vikanes iedrošināta, iemācās ukraiņu valodu.
1954: pirmais tulkojums – ukraiņu rakstnieka Jaroslava Galana "Izlase".
1987: aprīlī piešķirts Ukrainas PSR Nopelniem bagātās kultūras darbinieces nosaukums.Tulkojumi
No ukraiņu valodas1954: Galans, Jaroslavs. Izlase. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.
1957: Ribaks, Natans. Perejaslavas rada. (Kopā ar Oto Brikšķi.) Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.
1959: Ivaņenko, Oksana. Tarasa ceļi. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.
1960: Smoličs, Jurijs. Ausma pār jūru. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.
1961: Dold-Mihailiks, Jurijs. Arī viens ir karotājs. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.
1965: Dold-Mihailiks, Jurijs. Arī viens ir karotājs. Rīga: Liesma.
1965: Dončenko, Oless. Zelta medaļa. Rīga: Liesma.
1967: Sobko, Vadims. Ceturtā rota. Rīga: Liesma.
1968: Zagrebeļnijs, Pavlo. Viena diena ceļā uz nākotni. Rīga: Liesma.
1972: Kava, Viktors. Sarkanā iela. Rīga: Liesma.
1972: Zagrebeļnijs, Pavlo. Labais sātans. Rīga: Liesma.
1974: Gončars, Oless. Ciklons. Rīga: Liesma.
1974: Nestaiko, Vsevolods. Robinsona Kukuruzo piedzīvojumi. Rīga: Liesma.
1978: Kava, Viktors. Vakara ēnas. Rīga: Liesma.
1979: Grigurko, Ivans. Kanāls. Rīga: Liesma.
1979: Nestaiko, Vesvolods. Noslēpums ar trim nezināmiem. Rīga: Liesma.
1981: Gončars, Oless. Brigantīna. Rīga: Liesma.
1981: Zemļaks, Vasilis. Gulbju pulks. Rīga: Liesma.
1986: Burvju vijole (ukraiņu tautas pasakas). Rīga: Liesma.
No čehu valodas
1957: Zvaigznes (čehu stāsti). Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.
1960: Frīds, Norberts. Dzīvības kartotēka. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.
1962: Otčenašeks, Jans. Romeo, Džuljeta un tumsa. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.
1968: Nesvadba, Jozefs. Einšteina smadzenes. Rīga: Zinātne.
1970: Otčenašeks, Jans. Klibais Orfejs. Rīga: Liesma.
1977: Kozāks, Jans. Svētais Mihals. Rīga: Liesma.
1984: Havlīčeks, Jaroslavs. Neredzamais. Rīga: Liesma.
1988: Čehu-latviešu vārdnīca (līdzautore)
No krievu valodas
1964: Višņa, Ostaps. Humoristiski stāsti. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība.
1974: Bragins, Mihails. Kutuzovs. (Kopā ar Vitoldu Žībeli.) Rīga: Liesma.
1975: Bahrevskis, Vladislavs. Atamana dārgumi. Rīga: Liesma.
1976: Aleksejevs, Sergejs. Citi ies līdz galam cīņas ceļu. Rīga: Liesma.
1976: Kobiļanska, Olga. Zeme. Rīga: Liesma.
1991: Amiredžibi, Čabua. Data Tutašhija. Rīga: Liesma.
No uzbeku valodas
1984: Jakubovs, Adils. Ulugbeka dārgumi. Rīga: Liesma.
Occupations
Education
1925–1931
Cesvaine 6-year Primary School
Cesvaine
1931–1936
Cesvaine Secondary School
Cesvaine
1936–1940
University of Latvia
Raiņa bulvāris 19, Rīga
Nepabeigtas studijas Filoloģijas un filozofijas fakultātē; studiju virziens: baltu filoloģija.
Deported
1941–1947
Kolima
Sevvostlag (Ziemeļaustrumu labošanas darbu nometne)
Travelled
1975
Čehoslovākija
Dalība tulkotāju seminārā.
Participation in organisations
1986–1989
Latvian Soviet Writers’ Union
Krišjāņa Barona iela 12, Rīga
Biedre
1990–2000
Latvian Writers’ Union
Aleksandra Čaka iela 37 - 1, Rīga
Biedre
Awards
The Order of Three Stars
Triju Zvaigžņu ordeņa kavaliere ar Ordeņa domes 1997. gada 19. augusta lēmumu.
V šķira
1997